Форум >  Архив "Библиотека" >  Май 2009 года >  Ну давайте обсудим Муравьеву

Ну давайте обсудим Муравьеву

что ли )) После мнений яги и иной прочитала я её все, что на альдебаране доступно. Причем после первых книг мнения я так и не составила, пришлось дочитывать все ))) И вот при всей моей любви к мрачной литературе и кино, она меня добила. ИМХО Петрушевская в мрачнейших своих проявлениях - просто Ильф и Петров на фоне Муравьевой. Ничеог более мрачного, заунывного, безжизненного и какого-то беспросветного я не читала ни разу. И мне казехся, это бол#шой недостаток её как литератора - даже после самой мрачной литературы не должно быт# ощущение, что хочется пойти и удавится. Как бы мрачно ен писала Петрушевская, её литература как бы не придавливает окончательно и бесповоротно, а Мурав#ева - именно придавливает. Мне казехся, вот истинного таланта ей и не достаает, чтоб сделать этот мрак как Достоевский или Петрушевская - жизнеспособным. Она его делает именно нежизнеспособным. После её книг хочется их скорее забыть и не думать ни о чем. А смысл ИМХО такой тязехлой литературы как раз в другом - заставить думать и понимать. Но у не прекрасный слог, прекрасный язык, она талантливо пишет, но к сожалению на мой взгляд она пошла на поводу у самого простого. Боль и страдания показать так, чтоб стал невыносимо бол#но и тошно довольно просто, а показать так, чтоб ты не пытался не думать об этом, а заставить тебя РАЗМЫШЛЯТь о страшном и трагичном - ей не удлаось.
sak © (06.05.2009 14:05)

Оцените автора материала. Статью уже оценили 1 чел.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 1.00 из 5.
Прямая ссылка


нея. я посмотрю, спасибо.
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

блин..не знаю как на русском его книги звучат..Одна что-то там про Улитку..Мне во всяком случае доставили несколько приятных часов чтения..
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

да лан, спасибо, я найду про мишу:)
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

все равно может переспрошу перед поездкой в россию, здесь вряд ли есть.
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

скорее там чем в России его найдёшь..он на западе кажется живёт и более известен здесь
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

Неа, не слышала даже.
Бэмби © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

Неа, не читала) Я не ханжа, чёрный юмор бывает уместен, но такого я не встречала. Мне несколько дней реально тошнило...вторая её книга "Молоко с кровью" никак не отпечаталась, а эта...бррр((((
Бэмби © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

интересно, я бы никогда это как юмор, даже черный, не описала бы хотя... может быть.. немного гротескно))
Трусливый Лев © (08.05.2009 19:05)
Прямая ссылка

не совсем к месту вспомнила вуди аллена:) его “сценарии” в книге:) (голубое сало тоже смутно привиделось, но это уже не смешно)
marlen © (06.05.2009 19:05)
Прямая ссылка

кстати седни в книжном обнаружила перевод "Плинтуса" Санаева..Интересно, как немцы поймут такую лит-ру? мы то хоть знаем кто есть кто..
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

вот кстати, да. все же вряд ли бы книга продалась бы без известных персонажей. хотя...
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

лежит на видном месте - рядом с этой книгой молодой украинки..Я даже не помню когда я начала читать - сразу же догадалась ху из ху или нет..
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

я с самог начала знала просто, мне трудно оценить. можно было бы обойтись без описаний звестной мамы и известного режиссера, но не обошолся же:)
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

я начинала читать, онлайн, не зная предыстории, только потом при чтении догадалась..
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

честно говоря, не очень приветсвую все это. так как модная переводимая литература создает довольно странное впечатление, но никак не уважительное или даже разнообразное, о россии.
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

ага, я тож как-то этот вопрос тут поднимала, когда Робски выставили на немецком..Кстати, Рубину я так на немецком и не нашла
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

надо, кстати, посмотреть, они вообще переводят на шведксий русскую литру? может, вообще не интересуются:)
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

а ты шведского автора Арне Дал знаешь? сегодня только раздумывала покупать ли его новый роман?
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

извини, я пока язык учу. вот созреет, буду читать шведских авторов:)
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

ой..сорри...ну ты быстро выучишь...это факт
иная © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

спасиб:)
marlen © (06.05.2009 20:05)
Прямая ссылка

Начала читать "Дневники Натальи"- через 2 страницы бросила. По мне- наглядное пособие по психологии, как тетка с низкой самооценкой может жизнь себе и окружающим портить. И страдать-страдать-страдать, какая она несчастная. Образ, конечно, очень распространенный, но мне не близок и не интересен-) Очень напомнил Петрушевскую, да. Но сам слог очень приятный и легко читается.
Carolina © (09.05.2009 02:05)
Прямая ссылка

Страницы: 1 2
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору