Форум >  Архив "Школа жён" >  Июнь 2004 года >  Еще спорный вопрос

Еще спорный вопрос

Прибалтика. и русские школы. Девочки,которые там живут,вас действительно притесняют??? у моего мужа есть там какие-то бизнесс-контакты,ездит в Ригу,грит,что все руководящие посты в банках-русские занимают.и никто их не щимит.и еще-ну какие же русские школы в другой стране???? может быть, школа с углубленным изучение русского. если так,то и в Америке,и в Германии и вообще везде надо русские школы открывать,иначе - геноцид.
келен © (01.06.2004 15:06)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


ну,а новости как включишь-ужас,прям хоть самолет за вами высылай))
келен © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

и высылай:)))
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

ждите сигнала
келен © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка


Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Да нормально живём. Просто СМИ раздувают проблему из пустяков всяких. Я сама из Риги. Да, в гос. вузах обучение на латышском, но есть целая куча частных, где можно учится на русском. И русские школы есть, правда предметов на русском теперь будет меньше. А все эти демонстрации- политики очень умело манипулируют детьми и зарабатывают себе очки. Лучше бы добились, чтобы латышский качественнее преподавали в школах. Да и вообще, в Риге латыши- меньшиство. А в восточной Латвии- так вообще их процентов 10. Там и латышских толком не знают. Латыши с акцентом разговаривают :) Смех просто :)
Ooops © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

ясно))
келен © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

согласна!
Кьяра © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

и если ты хочешь потом вести бизнес в своей стране (Латвии, Литве и тп), то тебе просто надо владеть языком и почему бы тогда не учится на местном языке. А кто хочет уехать - часто и учатся за границей, в России например
Jane-Kulinarka © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Ну конечно! Да это элементарно просто- хочешь быть конкурентноспособным- учись. Да даже просто надо хоть немного знать язык страны, в которой ты живешь. По-моему, элементарно...
Ooops © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

им не кажется,а тут начинают - вот,русских прижимают.при чем тут это???
келен © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Кел, просто на страны СССРа навалилось все сразу - развал соц экономики + безработица и прочее и отделение от СССРа с нац независимостью. Вот и путаются куча проблем сразу. Наши пожилые русские думают, что в России все хорошо, а у нас притесняют и поэтому им нет работы и инженеры стоят на рынках. Но ведь на самом деле с работой тоже самое и в России было
Jane-Kulinarka © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

так и сейчас в России то же самое
келен © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

а недавно у нас в новостях показывали репортаж про обмен паспортов в Эстонии. "Ш" менялась на "С" и женщина перед камерой плакала, что ее сын (16 лет) получил паспорт и стал вместо Шишкина... Сискиным. И грустно, и смешно :-(
Нево © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Это я считаю маразм.
Манюня © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

да не верю я :)
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Я просто работаю с одним Прибалтийским банком. Там у многих сотрудников вот такие фамилии: Соколовс, Петровс, Ивановс и т.д. Я вот думаю это они сами поменяли или у них такие были изначально?)
Манюня © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

вот не знаю:)
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Это латышская транскрипция. Ну просто иначе незвозможно склонять имена и фамилый.
Ooops © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

В смысле латышская транскрипция? Т.е. по-русски он так и пишется Соколов?
Манюня © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

По русски он будет теперь Соколовс потому, что у него в пасспорте такая фамилия стоит. Но в неофициальных учережедниях он может писать Соколов. Просто “с” на конце нужна, чтобы фамилию склонять можно. Это просто показывает, что она мужского рода.
Ooops © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Аа, понятно. Спасибо за разъяснение. А то я уже думала, что мы их неправильно пишем))
Манюня © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

что именно? замену букв в фамилии в соответствии с правилами языка принимающей страны? или "горе" женщины?
Нево © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Замену букв из-зи которых происходит смена фамилии реально. Но вот мне тоже кажется, что это такая с, которая с галочкой наверху, как у чехов.
Манюня © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

да не меняли ничего! С с крышечкой и есть Ш. Или они сами (эти люди) могли выбрать написание фамилии Shishkin. Ну у вас (россиян) в загранпаспортах тоже фамилии не кириллицей написаны. Кроме того, прежние наши паспорта (при СССРе) тоже были на 2 языках и эта женщина не могла не знать, как ее фамилия пишется на эстонском.
Jane-Kulinarka © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Кстати (а, может, и не очень :-))) У меня в ЗП тааак фамилия написана - без поллитры ну никак не разберешь :-)) Из-за этого за границей меня как только не называют (в аэропорту встречали как-то, так я минут 15 стояла рядом с табличкой со вим именем и не подозревала даже, что полнейший набор букв - это мое имя, в смысле фамилиЕ.
Нево © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

конечно, как хочешь так и напиши - у меня дочь записана , а у папы в паспорте моряка вообще фамилия во французском варианте, "без пол литра не раберешься" :)
Giulietta © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Ну вот это бред:))) У моих родителей и сестры (и моя в девичестве) фамилия начинается на Ш. Так никакой С нет и в помине, если заменять. В эстонском алфавите есть буква Ш.
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Просто пишется как S с каким-то значком, я так понимаю, да?
Нево © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

"S с каким-то значком" это и есть буква Ша:))))
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

:-))) я понимаю, но фамилия в таком случае писаться будет как Siskin (нет у меня на клаве этих значков :-)))
Нево © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

с галочками сверху. И читается как Шишкин. Это же просто. Пусть та женщина дальше плачет.
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка


Янка © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

меня вообще поражает наглость русских в прибалтике, ну с каких грибов их должны учить на иностранном языке?
Моталка © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

а детсады тоже на эстонском все должны быть? И все-все учреждения?:)) Ню-ню:)))
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

если родители не будут упорствовать и начнут обучать детей языку с малых лет, это будет лучше для самих же деток
Моталка © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

с малых лет трудно ребёнку ПРАВИЛЬНО говорить на двух языках сразу, чтобы владел одинаково совершенно.
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

как правило ребенок начинает поздно разговаривать и ему может быть просто скучно в том же детском саду...
Giulietta © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

неее, я с детства два языка знаю, учили были сразу четырем - говорила бы на четырех, я без акцента говорю и без ошибок на обоих))), как раз в детстве все проще
Лизавета N © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

ты вообще у нас уникум:) А мне не осилить даже во взрослости:)
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

я не уникум, мне "во взрослости" тоже не осилить)))))
Лизавета N © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

да во взрослости новые глобальные премудрости не "не по силам", а просто по причине того, что нЕкогда))))))
тигра © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

или ЛЕНЬ:)
Кайсик © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

нет, просто клетки мозга отмирают)))
Лизавета N © (01.06.2004 16:06)
Прямая ссылка

ни меня , ни моего сына никто пока не притеснял) приветы)
тигра © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

ну и слава Богу,првиет))
келен © (01.06.2004 15:06)
Прямая ссылка

Страницы: 1 2
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору